HTML

HÖKKENTÕ

Friss topikok

  • SA: Nem akartam senkit se megbántani a Boniemmel kapcsolatban, de azért ha belegondolunk van egy nagy ... (2014.02.06. 18:43)
  • Ferenczy Gergely: Szia SA. Szükségem lenne a segítségedre; összehasonlítás, nép?dalok. Egy emailcímen megosztanám a ... (2014.01.06. 17:26)
  • Christsfollowers: Nos, én közzé tettem ezt a cikket a honlapomon majd megosztottam a facebook oldalamon. Az eredmény... (2013.10.06. 21:24)
  • Ferenczy Gergely: Kedves SA! Szívesen. Most látom hogy reagáltál a hozzászólásra... kicsit nehézkes így a gondolatcs... (2013.09.25. 09:51)
  • skyppy: :-) SA Kellemes Húsvéti Ünnepeket neked is:-) (2013.03.31. 10:12)

Címkék

2008.07.21. 16:52 Hökkentő

Na ez milyen nyelven van? Komoly jutalmat adok át személyesen annak, aki rájön!

 

 

Nuste Apre, Khy es en a Cenje! Sentilte nement tej! Venelje uregna tej! Esteje volkatar tej, kitent en a Cenje, atent en a gendene! Penult nuste olte dager adat enum. Ek peniteje kulbunt nustret, hok num ent penttejunt so penitratedetrja kelle nustem, ek ne vingje nume en a prokitese, set libeteje at nuste magonste.

 

5 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://hokkent-o.blog.hu/api/trackback/id/tr215975657

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

M 2008.07.21. 23:15:26

Fogalmam sincs. Viszont van egy nagyon sok nyelvű Miatyánk könyvünk, abban biztos benne lenne, csak éppen most nem tudom, hogy hol van (itt a sok könyv között.) Kíváncsi vagyok a megfejtésre.

kiezem 2008.10.02. 00:23:41

az tuti, hogy a Miatyank. talan finn vagy észt.

SA 2008.10.02. 18:53:33

Finnül így van: Isä meidän, joka olet taivaissa! Pyhitetty olkoon sinun nimesi; tulkoon sinun valtakuntasi; tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niinkuin taivaassa; anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme; ja anna meille meidän velkamme anteeksi, niinkuin mekin annamme anteeksi meidän velallisillemme; äläkä saata meitä kiusaukseen; vaan päästä meidät pahasta

kiezem 2008.10.03. 00:25:37

igen, igazad van. nekem is hianyoztak az umlautos a-k. esetleg roman? :)

SA 2008.10.03. 11:59:59

Románul meg így: Tatăl nostru care eşti în ceruri, sfinţească-se numele tău; vie împărăţia ta; facă-se voia ta, precum în cer aşa şi pe pământ. Pâinea noastră, cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi; şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm reşiţilor noştri; şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuieşte de cel rău.
süti beállítások módosítása