HTML

HÖKKENTÕ

Friss topikok

  • SA: Nem akartam senkit se megbántani a Boniemmel kapcsolatban, de azért ha belegondolunk van egy nagy ... (2014.02.06. 18:43)
  • Ferenczy Gergely: Szia SA. Szükségem lenne a segítségedre; összehasonlítás, nép?dalok. Egy emailcímen megosztanám a ... (2014.01.06. 17:26)
  • Christsfollowers: Nos, én közzé tettem ezt a cikket a honlapomon majd megosztottam a facebook oldalamon. Az eredmény... (2013.10.06. 21:24)
  • Ferenczy Gergely: Kedves SA! Szívesen. Most látom hogy reagáltál a hozzászólásra... kicsit nehézkes így a gondolatcs... (2013.09.25. 09:51)
  • skyppy: :-) SA Kellemes Húsvéti Ünnepeket neked is:-) (2013.03.31. 10:12)

Címkék

2008.07.04. 08:30 Hökkentő

Irodalmi román:

Tatăl nostru care eşti în ceruri,

sfinţească-se numele tău;

vie împărăţia ta; facă-se voia ta,

precum în cer aşa şi pe pământ.

Pâinea noastră, cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi;

şi ne iartă nouă greşelile noastre,

precum şi noi iertăm greşiţilor noştri;

şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuieşte de cel rău.

Beás:

Tată nostru, še ješči pă nour!

Numilje tov să svăncăšči!

Vină ăm cara ata!

Fijă voje ata kum pă nour aša šă pa pămnt!

Pita nostră dănju astăs,

šă jărtă nji daturjilje noštri kum

ša noj jărtănj daturašilor anoštri,

šă nu nji ănširka ku njimik,

Numa skoči nji dăm rou!

Isztroromán:

Ciace nostru car le şti en cer,

neca se sveta nomelu teu,

Neca venire craliestvo to. Neca fie volia ta,

cum en cer, aşa şi pre pemint.

Pera nostre saca zi de nam astez.

Odproste nam dutzan,

ca şi noi odprostim a lu nostri dutznici.

Neca nu na tu vezi en napastovanie,

neca na zbăveşte de zvaca slabe.

Macedoromán:

Tată a nostru

care eshti în tseru,

s-aisească nuam a Ta,

s-vină amiraliea a Ta,

s-facă vrerea a Ta,

ashi cumu în tseru,

ashi shi pisti locu.

Pânea a noastră atsea di tute dzâlele dă-nă o nau adzâ

shi nă li iartă amărtilili noastre

ashi cumu li iartămu shi noi unu a altui.

Shi nu nă du pri noi la cârtire,

ma nă aveagli di atselu arău.


Sziciliai:

Tata nostru ca siti 'nto celu

Fussi santificatu u nomu vostru

Venissi prestu lu regnu vostru

Fussi sempri faciùta a Vuluntà Vostra

Comu 'ndo celu cusì 'nta terra

Ratandìllu sta jurnata u pani quotidianu

E pirdunatindi i nostri piccati

Cusì comu nui i rimentimu ê nemici nostri

E non 'ndi rassàti mi carimu ntâ tentazzioni

ma levatindi r'avanzi u mali.

(Köszönet Romológusnak, hogy elküldte!)

3 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://hokkent-o.blog.hu/api/trackback/id/tr535975658

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Kafa 2008.07.04. 15:36:40

És hol van a megleloromán? A sziciliai meg hogy jön ide? Egyébként hozzám a vallástalanhoz is elljutott, hogy bizonyos nyelveknek az egyetlen esélye a katolikus egyház. A rutén pl. Ukrajnában nem elismert nyelv, csak Magyarországon a kisebbségi törvény szerint. Ukrajnában egyedül a katolikus egyházban "hivatalos" szertartási nyelv.

Romológus 2008.07.11. 08:48:44

Miért nem hiányolod a katalánt, a franciát meg a többit? Itt csak a Tata kezdetűek vannak, a Pater és a többiek nem. Ez csak érdekesség, nem tudományos gyüjtemény.

Kafa 2008.07.14. 00:29:45

Most vettem csak észre, hogy az általam ismert beás helyesírás ettől eltér. A grábóci búcsúról nem számolsz be a blogban?
süti beállítások módosítása